Lenço dos namorados – tradiția portugheză a îndrăgostiților
V-ați întrebat vreodată cum arătau declarațiile de dragoste pe vremea când nu existau sms-uri, rețele de socializare și aplicații de dating online?
Ei, dragii noștri, tradiția portugheză despre care vă povestim astăzi datează de prin secolul XVIII. Pe atunci, pentru a-și comunica iubirea, fetele erau nevoite să depună un pic mai mult efort, tradus prin multe ore de lucru manual cu acul și ața.
O tânără ajunsă la vârsta măritișului se apuca de zor să coasă și să brodeze, pe lângă cele necesare pentru un enxoval (zestre) onorabil, o batistă colorată care urma să ajungă la alesul inimii sale.
Este vorba despre o declarație de dragoste, brodată pe o bucată de pânză de linho (in) sau algodão (bumbac), numită lenço dos namorados. Această tradiție vine din nordul Portugaliei, mai exact din regiunea Minho, ce cuprinde orașele Braga, Viana do Castelo, Guimarães și Vila Verde.
Os lenços dos namorados, cunoscute și sub denumirea de lenços dos pedidos, reprezentau la origine accesorii vestimentare feminine și erau purtate în jurul brâului de către persoane din înalta societate. Începând cu secolul XVIII, modelul acestor batiste a început să fie reprodus și de raparigas/moças minhotas din pături sociale mai modeste.
Tot atunci o lencinho a fost transformat din accesoriu feminin în lenço dos namorados – o declarație de dragoste scrisă cu acul și ața pe pânză.
surse fotografii: namorarportugal.pt, avidaportuguesa.com, ncultura.pt, martaprozil.pt
Multe dintre aceste batiste originale erau presărate cu fragmente din poezii de iubire, nu de puține ori reproduse cu greșeli gramaticale. Iar asta pentru că scrisul și cititul erau pe atunci activități destinate clerului, nobilimii și burgheziei.
Ritualul
Totul începea cu tânăra care își broda sentimentele pe acest pătrat mai mult sau mai puțin perfect. Antigamente, broderia avea doar două culori: preto e encarnado (negru și roșu). Dar după cum puteți observa din imagini, la un moment dat, nu se știe exact când, s-a vărsat găleata curcubeului pe aceste batistuțe și de-acolo n-a mai fost cale de întoarcere.
Odată terminată broderia, fata îi oferea această mărturie alesului inimii sale. Însă nu era suficient ca acesta doar să primească batista. Ca lucrurile să fie clare, mai ales pentru alte fete care puteau pune ochiul pe tânăr, trebuia să o și poarte la vedere. O putea purta ca accesoriu la pălărie, pe costumul de duminică sau în jurul gâtului ca pe o eșarfă, dar musai cu nodul în față!
Dacă în schimb sentimentele nu erau reciproce, tânărul trebuia să înapoieze batista și așa se rupea lanțul de iubire brodat cu atâta migală. Nu e clar dacă batista putea fi reutilizată pentru următorul iubit sau dacă era făcută cu dedicație și în caz de refuz tânăra trebuia să o ia de la capăt cu brodatul. Cam așa stătea treaba în trecut!
surse fotografii: sapatosnamorarportugal.com, vistaalegre.com, olharvianadocastelo.pt, jossois.com
Ei, acum brodatul nu prea mai intră în ocupațiile noilor generații. Așa că lenço dos namorados și-a pierdut această funcție de pedir em namoro. Dar le găsiți prin muzee și vitrine cu destinația: para estrangeiro, fiind foarte apreciate de turiști.
Iar unele caracteristici se păstrează și astăzi. Textul de pe lenço dos namorados trebuie să fie scurt, nu mai mult de 2-3 versuri. Și obligatoriu să conțină și câteva greșeluțe de scriere presărate intenționat pe ici, pe colo, pentru a păstra acel toque original da tradição. Iată un exemplu:
„Aqui tens meu curação e o chave prá o abrir. Num tehno mais que te dar. Nem tu mais que me pedir.” (coração și para).
Astăzi, simbolurile specifice lenço dos namorados pot fi întâlnite pe diverse obiecte decorative (căni, farfurii, vaze), vestimentare și chiar și pe accesorii.
Desenele cele mai frecvente au rămas, claro, os corações (inimile), as chaves (cheile), as pombas (porumbițele) e as flores (florile). Mare atenție la reproducerile ieftine care au împânzit magazinele de suvenire!
Ei, ce părere aveți despre această tradiție portugheză? V-ați apuca de brodat un lenço dos namorados sau ați prefera să-l luați de-a gata data viitoare când ajungeți în Portugalia? Așteptăm răspunsurile voastre în comentarii!
N-aveți chef de lectură? Încercați varianta audio:
Dacă v-a plăcut articolul și vreți să fiți la curent cu noutățile din lumea lusofonă, recomandări de filme, podcast-uri, muzici și alte resurse educaționale vă invităm să vă abonați la newsletter-ul Fala Português!
Que mais? Ne mai puteți urmări pe Instagram și pe Facebook, unde împărtășim tot felul de curiozități și sfaturi practice pentru învățarea limbii portugheze! Até breve!